文判  

文判~來自地府的你之二

 

外國的超自然小說,炒得如此火熱,其實咱們中國自古就熱愛超自然題材,最紅的幾部古典小說,比如【西遊記】、【聊齋誌異】,就是超物一堆啊。當今國內言情小說也早已涉獵此領域,個人閱讀有限,但就吾閱讀經驗來看,而今國內的羅曼史也是熱鬧得很呢。

金吉的古典小說,縱橫古今、超自然生物、天堂地獄,通通跑透透啦。我在她今年的【文判】一書中,繼續被其論述的人性問題所感動,也發現~

伊文捷琳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

拳鬥情魅  

 

拳鬥情魅:真實》激情處處

伊文捷琳 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

德州天堂  

 

重溫德州天堂,溫馨感人

 溫故知新。此次SEP (Susan Elizabeth Phillips 蘇珊‧伊莉莎白‧菲力普斯)的書星隊系列》以完整版重新出刊,令人――尤其是SEP粉絲――開心不已,非常值得收藏,是讀者的福氣。我重新看的第一本是《德州天堂》。

 

伊文捷琳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

闇影嬌娃

《闇影嬌娃》 原書名:Shadow Woman 作者: Linda Howard 琳達‧霍華 譯者: 伊文捷琳 出版社: 果樹-Romance Age 209  (中文版封面比原文版漂亮)  

 

我經常好奇作者的腦袋是怎麼運作的?人物的創造、情節的安排、衝突的設定、背景的選擇……。

伊文捷琳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

愛無從抗拒  

愛,無從抗拒(Love Irresistibly)   作者: Julie James 茱麗‧詹姆斯  

譯者: 林子書   出版社: 果樹

 

擅用機智對話,節奏明快,角色生動,溫馨又幽默的茱麗‧詹姆斯——我最愛的作者,再次證明了她筆下讓人歡欣捧腹的故事,同時也讓人感動落淚。

伊文捷琳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

危險情人  危險情人

作者:諾拉.羅伯特       譯者:唐亞東     出版社:春光

 

每次展閱一個故事,就好像認識一個新朋友,她的心理,你一目了然,她的經歷,你嘆為觀止。

暢銷作家諾拉‧羅伯特這次在【危險情人】中讓一位十六歲的天才少女,扳倒一幫黑手黨,故事從一開始就讓人感覺不可思議卻又宛若真實人生,一路屏氣凝神讀下來,內心頻頻讚嘆,忍不住一口氣要讀完整個故事。

伊文捷琳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

葛倫˙夫利(Gaelen Foley)

 葛倫夫利2  

 

國內只有兩本譯本【烈火爵爺】和【模範公爵】,她的文筆超好,擅用比喻,而且是不流俗、充滿創意的作者個人風格的比喻,用來描寫景物、心境等,閱讀起來,充滿文采趣味。人物對話亦是流暢自然,心境轉折扣人心弦。此外,作者對於歷史背景典故,考究詳細。娓娓道來,增長讀者見聞。

伊文捷琳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

燃燒的野性Burning Wild

燃燒的野性  

作者: Christine Feehan 克莉絲汀‧菲翰

譯者: 荻安

圖書資訊

伊文捷琳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

夜的囚犯  

作者: Loretta Chase 羅莉塔‧雀斯

 ★什麼是「攝政時期」?

          幾年前重返閱讀外曼,馬上臣服於羅莉塔‧雀斯優美的故事中。

          她喜歡寫歷史羅曼史。歷史迷人之處,在於與現世不同之氛圍,因思維模式不同,產生不同的對話趣味,著重描摹事物之相異。

伊文捷琳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 獵物  

 

琳達˙霍華可不是只會說愛情故事,事實上這本書在比重上偏向懸疑、冒險,讓羅曼史以畫龍點睛的方式為故事添加浪漫的火花!

如果你習慣故事中有豐富的對話,可能初讀琳達˙霍華的【獵物】,會感覺有些沉重,因為故事分別從女主角安琪、男主角達悍(這名字翻譯得十分直白,道盡男主角個性)、偽君子查德、食人大黑熊的角度著墨敘述,這四個角色各有各的困境,既是「獵人」、也都是彼此的「獵物」,比如嚮導安琪帶領查德去獵熊、飢餓的大黑熊反過來連吃三人,是真正殘暴的殺人犯,柔弱的人類變成黑熊的「獵物」;查德表面要獵熊,其實是要獵其客戶和安琪;達悍一向想要將安琪納入羽下,也是一種「狩獵」的心境,但因安琪嚴重受傷,他有機會仔細照顧受傷的安琪,讓安琪充分體認他體貼善良的一面,因而迅速引爆柔情,這也算是心境上彼此互為「獵物」。

伊文捷琳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 23