★什麼是「攝政時期」?
幾年前重返閱讀外曼,馬上臣服於羅莉塔‧雀斯優美的故事中。
她喜歡寫歷史羅曼史。歷史迷人之處,在於與現世不同之氛圍,因思維模式不同,產生不同的對話趣味,著重描摹事物之相異。
果樹出版的【惡棍侯爵】、【模範侯爵】,是我最早收集的羅莉塔‧雀斯作品。最近讀了【紅獅之女】之後,一直在找我早已看過、但已無印象的【夜的囚犯】。終於在某個書櫃翻到,一翻開看見愛畫畫的黎柔,我的記憶才又接上軌。
原來此書背景也是經常出現在歷史羅曼史領域的英國攝政王時代。書末,編輯貼心的「攝政時期」解釋,點燃了我對這名詞的好奇。真的,看外曼老看見這名詞,懵懵懂懂的,似懂其實完全不懂,現在真的想一探究竟了,到底是哪個時期,這麼受到羅曼史作家的青睞?
據維基百科表示,英國的攝政時期是指1811年至1820年間,因英王喬治三世晚年有精神疾病,不適於統治,他的兒子(之後的喬治四世)被任命攝政王,代理其職。廣義的攝政時期則是指1795年至1837年,這一時期的政治和文化都表現出與眾不同的特質,可視為喬治王時代到維多利亞時代的過渡期。此時期之生活美學,無論衣著、建築或藝術,都喜歡從古希臘、羅馬與文藝復興時代尋找美學元素,因此又稱為「新古典時期」。
★好個隱約婉轉的【夜的囚犯】
古典不僅展現在藝術層面,也展現在思考與行動,因當時的人士較為保守內斂。
所以回過頭來談談【夜的囚犯】這本書,以攝政時期為背景,也就是珍˙奧斯汀的活動年代,【傲慢與偏見】的相同背景年代。
我不想著墨作者如何形容兩位男女主角之美麗、睿智與善於觀察了,這些留給讀者自己去發現與享受。我很想分享的是作者無與倫比的文學筆觸,完全呈現攝政時期的人文風格。引發我讀完此書,馬上上網查閱此時代相關資料。
男女主角之間的互動,從一開始就是非常壓抑,互相打著啞謎,即使後來為謀殺案一起展開偵查,也是欲拒還羞,感覺他們的對話很像舞台劇的演員,文謅謅又富含許多隱喻趣味,身為讀者,必須很有耐心,慢慢地讀,才能細細的品味。如果耐心讀下來,就有倒吃甘蔗的喜悅,錯綜複雜的人物關係,一一明朗化。
優美絕倫的第十三章,是福利情節,只有自己去看,才能體會作者多麼厚愛這兩位主角,完全將兩人關係提升到連無論做什麼事,都是那麼美麗與藝術化。
當兩人腦力激盪,一來一往討論著案情;或兩人唇槍舌戰,激烈討論雙方關係,都會讓人不禁發出如書中兩人朋友的評論:「真是天造地設的一對!」
近年羅莉塔‧雀斯的文筆已更加流暢輕鬆,但是早期這樣的文學風味濃厚,不失為雀斯個人獨特之功力與魅力。直到現在,我每次回味起雀斯描寫男主角跟女主角相處的心情:「因羞愧而小小的死了十次,再因深沉的愉悅又死了另外的十次。」不禁要讚嘆 : 雀斯怎麼可以這麼厲害,把文字寫得這麼這麼美啊!
伊文捷琳的部落格 情愛如夢令
2013.7.31
夜的囚犯 Captives of the Night
( 英文版封面)
譯者: 蘇菲雅
出版社: 果樹-Romance Age 47
出版時間: 2006-01-25
女主角: 黎柔
男主角: 艾司蒙
文類: 歐洲歷史
系列書: Scoundrels series
系列編號: #2.0
(網路資訊)
他像天神,美得令人目盲、令人震懾。米開朗基羅會為這樣的身體哭泣,舉起巨槌依他再造一個大衛……黎柔殘酷且無惡不做的丈夫遭人謀殺,無辜的黎柔是頭號嫌犯。她被迫向謎一般的艾司蒙伯爵求助。害怕她的唾棄,他隱藏著身分以及與她糾纏不清的過去。危險將他們連結在一起,然而讓他們的心再也分不開的則是慾望,艾司蒙雄健、大膽且性感的撫觸點燃了黎柔血管裡的火焰,並將她扯入「狂愛」這最無法抗拒的謎團之中。
十年前,黎柔的父親神秘死亡,如今她殘酷且無惡不做的丈夫遭人謀殺,無辜的黎柔是頭號嫌犯。不管真相多麼讓人不快,決心弄清楚事情經過的美麗畫家被迫向謎一般的艾司蒙伯爵求助--------一位具有催眠力量的陌生人,他小心翼翼地隱藏著身分,以及一段與她糾纏不清的過去,深怕黎柔倘若知道必將無比震驚甚且唾棄。危險將他們連結在一起,然而讓他們的心再也分不開的則是慾望,艾司蒙雄健、大膽且性感的撫觸點燃了黎柔血管裡的火焰,並將她扯入「狂愛」這最無法抗拒的謎團之中。